济溪环保公益's Archiver
论坛
›
青年应对气候变化行动网络
› 哥本哈根协议文件(全文)
长安野人
发表于 2009-12-21 00:27:21
如果是不同的版本则罢,还可以理解为不同的翻译版本。但是,这是一个文件,并且挨着不远的地方,很明显表达的是一个意思。但是翻译的时候却是不同的表达方式。这明显是一个错误。
阿尔卑斯
发表于 2009-12-21 16:00:14
应该是“碳中立”吧
我们不是提倡低碳生活嘛
应该是同一个字吧
页:
1
[2]
查看完整版本:
哥本哈根协议文件(全文)