济溪环保公益

 找回密码
 立即注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
查看: 3490|回复: 0

美国国际人口服务组织(PSI)招聘交流/培训官员和项目官员(截至5/20)

[复制链接]

1846

主题

1万

回帖

1336万

积分

荣誉会员

积分
13366242

终身成就奖网络组评估组社区居民社区明星

QQ
发表于 2008-5-26 20:40:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  国际人口服务组织(PSI)是一个非赢利组织,致力于改善低收入人群和弱势人群的健康状况,利用灵活创新的商业手段来推广产品和服务,通过有针对性的交流策略促进健康行为。PSI总部位于华盛顿特区,始建于1970年,在60多个国家开展疟疾、生殖健康、儿童健康和艾滋病等领域的项目。
  PSI中国项目自2003年成立以来,开拓性地以社会营销的方式开展艾滋病和疟疾预防项目。为了降低艾滋病病毒在高危人群中的感染,我们在艾滋病高发的云南省和广西自治区,针对女性性工作者及注射吸毒者等主要目标人群实施艾滋病预防项目。
  2007年,我们在云南省疟疾多发地区启动了疟疾预防项目以减少疟疾的发病率。

  现因项目拓展需要,特招聘以下职位,工作地点在昆明。对该职位感兴趣并且符合要求的应聘者于5月20日前递交中英文的自荐信和简历。邮寄地址:昆明市人民东路6号,新华大厦12楼C座。邮编:650051。或发送电子邮件至:hr@psichina.org yingtankm@hotmail.com
  自荐信需详述应聘人的哪些资历符合我们对该职位的要求。我们将联系经过初选的申请者参加面试。
  Population Services International (PSI) is a nonprofit organization dedicated to improving the health of low-income and vulnerable people. PSI promotes products and services through innovative private sector approaches and promotes healthy behavior through targeted communication strategies. Founded in 1970 and based in Washington, D.C., PSI has programs in malaria, reproductive health, child survival and HIV in more than 60 countries.
  Since PSI/China was set up in 2003, we have been pioneering social marketing in HIV and malaria prevention programs.
  To reduce HIV infection, PSI/China implements its programs with highly vulnerable groups, primarily Female Sex Workers (FSWs) and Injecting Drug Users (IDUs) in Yunnan and Guangxi provinces, where the prevalence of HIV ranks high in the country.
  In 2007, PSI/China launched a malaria prevention project in the most affected areas of Yunnan to reduce the occurrence of malaria.
  In order to support program expansion, we are recruiting for a "Communication/training Officer" to be based in Kunming. Interested and qualified candidates are encouraged to apply by submitting a resume and brief cover letter, in Chinese and English, to PSI/Yunnan Office, 12-C, No. 6 Renmin Dong Road, Kunming, 650051, or e-mail hr@psichina.org, or fax 0871- 316-5598. The deadline for application is 20 May, 2008. Only short-listed candidates will be contacted for interviews.
  Positions职位:
  1.Communication/training officer交流/培训官员
  2.Program Officer 项目官员
  
  交流/培训官员工作职责
  交流/培训官员直接向PSI中国项目技术支持副主任报告。他/她将通过开发信息宣教(IEC)材料和培训等活动对整个中国项目在行为改变交流策略方面提供技术支持。同时,他/她还应确保项目运作和管理层有效沟通, 并且管理层能够及时获得项目相关信息。除具备相关学历及工作经验外,应聘人需具备出色的协调能力及人际沟通技巧。PSI不鼓励划分等级的行为,要求所有员工在工作岗位上积极主动,强调各职能部门间相互合作配合。
  Job description of Communication/training Officer
  The Communication/Training Manager will report to PSI/China's Deputy Director for Technical Support. His/her role will ensure that field operations and senior management communicate effectively, and that Senior management has easy and timely access to program-related information. He/she will provide strong support in behavior change communication through developing IEC materials and training. He/She will demonstrate outstanding organizational and interpersonal skills. At PSI, one of the hallmarks is that employees at all levels take the initiative on their own, hierarchical behaviors are discouraged and boundaries between functions are minimized.
  具体工作职责Responsibilities
  项目方面Programs related
  1.Develop IEC materials to support the implementation of all PSI/China's social marketing campaigns in its HIV prevention program and malaria program. 开发项目所需的IEC材料,支持PSI艾滋病和疟疾预防项目执行其社会营销和行为改变策略。
  2.Identify knowledge and skills gap of the teams. 发现确定项目人员的知识和技能缺口
  3.Design appropriate training program in conjunction with IEC materials设计合适的培训课程以及IEC材料
  4.Train the outreach team to make use of IEC materials properly and effectively convey the designed key message. 培训外展团队确保IEC材料合理使用并有效的传达主要信息
  5.Monitor and evaluate outreach team communication effectiveness toward target  督导和评估外展团队与目标人群交流的有效性
  6.Compile PSI/China's core training modules 汇编PSI中国项目的培训资料
  产品方面Product related
  1.Assist product marketing team to achieve the coverage expansion of our target populations 协助市场部门开展培训以提高产品在高危人群中的覆盖率
  2.Introduce PSI products and train partner NGOs or government health sectors推广PSI产品并对NGO以及政府卫生部门等合作单位进行培训
  3.Ensure the right product proposition and usage 确保产品的介绍和使用说明正确无误
  4.Plan out training activities toward partners as well as direct targets on a quarterly basis with research team 和调研部共同策划针对合作伙伴和目标人群的培训活动
  对外交流方面Communication and External Affairs related
  1.Communicates effectively about PSI/China activities through various channels (website, newsletters, others), to a variety of audiences (general public, donors, partners, other audiences). This includes ensuring that creative briefs, ensuring that donors get credited properly, ensuring that PSI China "disseminates" appropriately to various audiences, etc.) 通过各种渠道针对不同受众(大众人群,捐赠方等, 合作单位等)有效地进行PSI在中国开展的活动。
  2.Works closely with the research team to have access at all times to up-to-date program-related and AIDS-related research, in order to keep senior management informed. Also keeps an eye on other consumer or societal research relevant to the program. 与调研部密切合作更新项目及艾滋病相关信息,以及搜集与目标人群相关的调研资料。
  3.Other tasks as assigned协助完成首席代表和副主任安排的其他工作
  要求Qualifications:
  1.University degree in communications, social studies or management 传播学、社会学或管理学的相关学历
  2.Strong management and coordination skills良好的管理和协调能力
  3.Three years or more relevant work experiences in NGOs, media or other organizations在其他NGO、媒体或其他机构有3年以上相关工作经历
  4.Understanding of Social Marketing, Behavior Change Communication and interest in public health issues 理解社会营销和行为改变交流的理念,对公共卫生问题感兴趣
  5.Dedication to help vulnerable groups 愿意为高危/脆弱人群服务
  6.Good team working spirit and ability to cope with deadlines and multi-tasks良好的团队合作精神,能够在要求的期限内完成多项工作
  7.Excellent communications skills in both English and Chinese良好的中、英文沟通能力
  项目官员
  同时,我们也计划在昆明招聘一位项目官员,对注射吸毒者艾滋病预防项目、女性性工作者艾滋病预防项目或疟疾预防项目的实施和管理提供全面支持。欢迎有意者尽快向我们提交申请。联系方式同上。经过初筛和面试,我们将根据符合条件的申请人的情况进一步确定工作职责。
  We are planning to recruit a Program Officer to support the implementation and management of our HIV prevention program for Injecting Drug Users (IDUs), Female Sex Workers (FSWs) or Malaria prevention program. We welcome interested candidates to send us your application. After short-listing and interviews, we will agree on the Scope of Work for this post according to the qualified candidate's experiences.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

小黑屋|手机版|济溪 ( 京ICP备17053947号-1 )

GMT+8, 2024-11-28 11:39 , Processed in 0.028962 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表