济溪环保公益

 找回密码
 立即注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
查看: 1300|回复: 0

(Ⅰ)The Theme Song Translation of Le Peuple Migrateur /《迁徙的鸟》主题曲翻

[复制链接]

18

主题

115

回帖

158

积分

湖泊

积分
158

社区居民

发表于 2011-4-26 12:38:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
Masters Of The Field大地的主人》
Up above gathered on a field of clouds 在苍苍云朵间飞翔
crowded a lot down in the lowlands 聚集于低地的中央
Waiting for their time 只为等待着属于他们的时光
Waiting and calling, calling out for rain 在等待和召唤中,呼唤着雨的来临
to leave the skies down in the lowlands 又离开天空下的低地
Masters of the field 那是大地的主人
Wings wind set in the teeth of the wind 风,翼,刮过留下了痕迹
The old beasts feathered wild beasts 古兽,带有羽毛的野兽
Masters of the field. 那是大地的主人
Eagle dancers, wings that shape the wind 舞者雄鹰在风中盘旋
Carving the clouds into spirit 灵魂中雕刻着风云
Sufis of the air 天的神秘
Dervish dancers summoning the sun 僧人和舞者召唤着太阳
To tint the mist don on the lowlands 在低地上云雾图上了色彩
Masters of the field 大地的主人
Wings wind set in the teeth of the wind 风,翼,刮过留下了痕迹
The Old beasts, feathered, wild beasts 古兽,带有羽毛的野兽
Masters of the field 那是大地的主人
file:///C:/Documents%20and%20Settings/Administrator/Application%20Data/Tencent/Users/271190393/QQ/WinTemp/RichOle/LQ{SS6{@_`A{_7XS(BE~6_K.jpg
越简单越幸福~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

小黑屋|手机版|济溪 ( 京ICP备17053947号-1 )

GMT+8, 2025-10-14 21:32 , Processed in 0.031416 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表