济溪环保公益

 找回密码
 立即注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
查看: 2156|回复: 5

春秋战国时期有没有翻译?

[复制链接]

4287

主题

4773

回帖

3万

积分

大西洋

积分
34425

社区居民

QQ
发表于 2007-11-14 21:15:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近读《史记》,展现在面前的是一片繁忙的联盟、征战景象,使节们穿梭往来于各国都城之间,天下的策士奔波建言于朝堂之上。在惊叹古人韬略的同时,不由不令人顿起疑问:他们是怎么交流的?
  
  中国在秦始皇统一六国之后,“车同轨、书同文”,并将大一统的官僚政治延续了两千年。但即使是这样,今日中国各方言间分化之大并不亚于欧洲语言间的差异。设想如果没有普通话,北方人、湖南人、浙江人、广东人之间如何进行口头交流?
  
  并且我们不能以今天的眼光看待古代。在秦朝之前中国从来没有形成统一的中央集权的国家,而是所谓“封建”,地方完全处于自治状态,而以当时的技术、经济条件,除了战争各地人民是没有什么交流的,而即使战争也是“贵族战争”,参与人员少且战争烈度低,带有强烈的竞技性质。在一个从未统一过且没有电话、没有手机、没有电视、没有广播、没有报纸、没有铁路、没有高速公路、甚至没有儒家经典的时代,各国的文化几乎是独立发展的,而文字也确实形成了各自独立的书写系统。当时的中国是一个有空前创造力的中国,那个时候没有宗教裁判所、没有反革命罪,因为人人都是异端、人人都是“反革命”。每个人都有充沛的生命力,人们在创造他们的文化的时候根本不能从先辈继承什么,也完全不考虑别人的看法,每一个国家的人都是独立的创造自己的文化的。所以当时的语言的差异一定是十分巨大的,或者他们从来就没有相同或相似过。
  
  并且我们知道,象楚、吴、越、中山、蜀、巴等国根本就是外族,而秦、燕则长期处于蛮夷包围之中逐渐沾染了他们的风俗。我们不知道这些异族是如何接受中原文字的。日本人接受汉字之后用假名表示不能用汉字表示的日语,越南有喃字,朝鲜有谚文都是用来表达不能用汉字表达的本民族语言的。而楚、吴、越、中山、蜀、巴等国人是如何削足适履地完全用汉字表示本民族的语言的呢?而即使接受了文字他们的口语也不会改变,正如日本人、朝鲜人、越南人。
  
  所以我认为当时各国人是不能直接交流的,一定广泛的存在一个翻译职业人群。
人人婚礼网 www.renrenhunli.com中国青年结婚消费指南网站
发表于 2007-11-14 21:48:02 | 显示全部楼层
[s:70] 鸭梨,你再算下这些翻译的薪水……
发表于 2007-11-14 22:26:35 | 显示全部楼层
今天中国人在省间跑来跑去,也没见带翻译啊
每个人都关心自然环境,理解、参与环境保护,与自然和谐相处,分享改变世界,爱济溪
发表于 2007-11-14 22:27:51 | 显示全部楼层
那时候是用手语的,嘿嘿
这么多人在假装正经,我只好假装不正经!当你把所有人都得罪的时候,其实你谁都没有得罪。注意你的思想,因为思想将组成你的语言; 注意你的语言,因为语言将导致你的行动; 注意你的行动,因为行动将变成你的习惯; 注意你的习惯,因为习惯将形成你的性格;注意你的性格,因为——性格就是你的命运。

0

主题

44

回帖

23

积分

水滴

积分
23
QQ
发表于 2007-11-14 23:26:25 | 显示全部楼层
也许有不用付工资的翻译吧~

137

主题

1351

回帖

65万

积分

太平洋

积分
651338

社区居民

发表于 2007-11-15 00:19:12 | 显示全部楼层
[s:69] 难道说那时候传说中的同声传译工具就已经很流行了……
妖兒,顧名思義,我是妖。妖有好妖和壞妖,而我恰恰是那隻壞壞的妖兒。 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 。"℅
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

小黑屋|手机版|济溪 ( 京ICP备17053947号-1 )

GMT+8, 2024-10-3 08:24 , Processed in 0.031952 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表