|
楼主 |
发表于 2011-4-2 02:06:06
|
显示全部楼层
谢谢大家支持!
我在协会做第一期科普看片会时,放的《迁徙的鸟》,之前发现片子里不少鸟类中文译名并不准确或没有注明鸟名,就做了个PPT为大家讲解片中出现的一些鸟类。假期里我和网友鸟孩一起整理好了这份名录。我弄错了好几个鸟名,还有好多没认出来的,都是他指正的。要不然现在我还以为北极海鹦是角海鹦……
另附:
《迁徙的鸟》片头曲&插曲 Masters Of The Field 歌词:
Up above gathered on a field of clouds
crowded a lot down in the lowlands
Waiting for their time
Waiting and calling, calling out for rain
to leave the skies down in the lowlands
Masters of the field
Wings wind set in the teeth of the wind
The old beasts feathered wild beasts
Masters of the field.
Eagle dancers, wings that shape the wind
Carving the clouds into spirit
Sufis of the air
Dervish dancers summoning the sun
To tint the mist don on the lowlands
Masters of the field
Wings wind set in the teeth of the wind
The Old beasts, feathered, wild beasts
Masters of the field
《迁徙的鸟》片尾曲 To Be By Your Side 歌词:
Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe, To be by your side.
Over the shifting desert plains, Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains, To be by your side.
Every mile and every year for every one a little tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
Into the night as the stars collide,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
To be by your side.
Every mile and every year, For every one a single tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing.
For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly.
From the deepest ocean To the highest peak,
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak, To be by your side.
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
And I know just one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.
《迁徙的鸟》插曲The Highest Gander ,一首有些忧伤的歌,歌词:
Overland, above the dark seas, wild refugees flee the seasons.
Drifting beyond the nightclouds in the wake of their guiding star.
There he goes the famous gander.
Eating fog, dancing with witches.
There he goes the famous old gander
who longed to leave.
If you hear the sound of our voices
through the busy murmur of the earth.
You will know the meaning of our words
praying for spring to the ether.
Night and day the travellers fly.
Winter and spring have their reasons.
Sailing through sunrise and
setting wild wind and through steel blue air.
Here he comes, the highest gander.
Eating fog, dancing with the witches.
Here he comes, the famous old gander
who longed to leave.
We don't feel the warmth of your breath,
through the icy edges of the earth.
We don't hear the rhythms of your call
signalling the spring in the ether. |
|