济溪环保公益

 找回密码
 立即注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

搜索
查看: 2823|回复: 0

美国国际人口服务组织招聘多个职位

[复制链接]

4287

主题

4773

回帖

3万

积分

大西洋

积分
34425

社区居民

QQ
发表于 2007-12-27 11:59:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
PSI, an international non-profit, non governmental organization working on health care in Yunnan and Guangxi, is recruiting for the following position to be located in Yunnan. Interested and qualified candidates are encouraged to apply by submitting a resume and brief cover letter, in Chinese and English, to PSI/Yunnan Office, 12-C, No. 6 Renmin Dong Road, Kunming, 650051, or e-mail hr@psichina.org, or fax 0871- 316-5598. Cover letters must include position(s) desired and explain how the candidate meets the qualification criteria.  

  美国国际人口服务组织(PSI)云南办事处是一个致力于在云南省和广西省开展卫生保健工作的非赢利国际性非政府组织。现因工作需要,在云南地区招聘以下职位。对职位感兴趣并且符合我们要求的应聘者需提交一份中英文的自荐信和简历。

  邮寄地址:昆明市人民东路6号,新华大厦12楼C座,邮编650051。或发送电子邮件hr@psichina.org

  自荐信需包括应聘人申请的职位, 并详述应聘人的哪些资历符合我们的要求。

  一.Communication & Training Manager 宣传/培训部门经理

The Communication/Training Manager will report directly to PSI China Country Representative, and the Deputy Country Representative. His/her role will be mainly to assist PSI's management in all aspects of PSI's programs in China. He/She will ensure that field operations and senior management communicate effectively, and that Senior management has easy and timely access to program-related information. He/She will have to demonstrate outstanding organizational and interpersonal skills. Beyond the required academic qualifications and work experience. At PSI, one of the hallmarks is that employees at all levels take the initiative on their own, hierarchical behaviors are discouraged and boundaries between functions are minimized.

  宣传/培训部门经理直接对PSI中国首席代表和副代表负责。其主要职责是协助PSI中国项目各方面的管理,确保项目运作和各部门管理层有效沟通, 并且各部门管理层能够及时获得项目相关信息。除具备相关学历及工作经验外,应聘人需具备出色的组织管理及人际沟通技巧。PSI要求各级员工在工作岗位上积极主动,公司不鼓励划分等级的行为,各职能部门间相互合作配合。

  Responsibilities工作职责:

  Programs related 项目方面

  1. Serve as interface between all working units and Senior Management Compile and deliver quarterly programs update (based on staff monthly reports and other sources) and keep track of various indicators联系各工作部门和高层管理,根据其他员工每月上报的和其他材料,发表季度项目进展并对各项项目指标进行跟踪
  2. Assist in execution of multiple marketing initiatives 协助开拓项目
  3. Compile program documents and translate as necessary for management review 汇编和翻译项目文件供管理层参考
  4. Identify knowledge and skills gap of the teams both at center and outreach发现确定项目人员在活动中心和外展工作中的知识和技能缺口
  5. Design appropriate training program in conjunction with IEC materials, created by agency, each quarter 每个季度设计合适的培训课程以及IEC材料
  6. Train the outreach team to make use of IEC materials properly and effectively convey the designed key message 培训外展团队确保IEC材料合理使用并有效的传达主要信息
  7. Monitor and evaluate outreach team communication effectiveness toward target  督导和评估外展团队与目标人群交流的有效性

  Product Program related 产品推广方面

  1. Assist product marketing team in training the product team to achieve the coverage expansion of MARPs 协助市场部门开展培训以提高产品在高危人群中的覆盖率
  2. Introduce PSI products and train partner NGOs or government health sectors 推广PSI产品并对NGO以及政府卫生部门等合作单位进行培训
  3. Ensure the right product proposition and usage 确保产品的介绍和使用说明正确无误
  4. Plan out training activities toward partners as well as direct targets on a quarterly basis with research team 每个季和调研部一同策划针对合作伙伴和目标人群的培训活动
  5. Monitor and evaluate training success with close supervision and consultancies from research team 通过调研部的督导和建议来监督和评估培训效果
  6. Work closely with research department in designing any appropriate questionnaire to measure effectiveness of each training session与调研部密切合作设计问卷来评估培训课程的有效性

  Communication and External Affairs related 对外宣传

  1. Communicates effectively about PSI China activities through various channels (website, newsletters, others), to a variety of audiences (general public, donors, partners, other audiences). This includes ensuring that creative briefs, ensuring that donors get credited properly, ensuring that PSI China "disseminates" appropriately to various audiences, etc.) 通过各种渠道(网站,时事通讯等)将PSI中国针对不同受众(大众人群,捐赠方等, 合作单位等)开展的活动有效地进行宣传。建立捐款人以及PSI中国项目在不同受众人群中的良好形象。
  2. Recommends and implements corporate communication strategies to external bodies (PR activities, events, others)  向其他机构(通过PR活动等)推广并执行公司的宣传策略
  3. Recommends and implements the internal communication strategy  推荐并执行内部交流策略
  4. Works closely with the research team to have access at all times to up-to-date program-related and AIDS-related research, in order to keep senior management informed. Also keeps an eye on other consumer or societal research relevant to the program. 与调研部密切合作更新项目及艾滋病相关信息,以及搜集与目标人群相关的调研资料,告知管理层。
  5. Assist the CR, Deputy CR in any other tasks, as assigned 协助首席代表,副代表安排的其他工作

  二. Research Assistant研究助理

  Responsibilities工作职责:

  1、Assist the Research Manager complete a portfolio of research projects that support PSI/China’s social marketing programs协助研究经理完成PSI亚州区社会营销的研究项目
  2、Updating information and organizing the MIS and library system录入、分析数据,根据需要分析研究项目
  3、Following-up and monitoring fieldwork for research projects更新数据,管理MIS和数据库系统
  4、Coordinating with research agencies and stakeholders跟踪随访,并监督项目田野调查情况
  5、Summarizing draft reports and preparing presentations for research projects when needed协调调研机构和委托人的关系
  6、Managing all research documents and files起草报告草案,并协助准备研究项目的总结报告
  7、Completing other administrative duties related to research activities管理所有调研资料和文件
  8、Helping translating and disseminating the research results完成其他与研究活动有关的工作
  9、Travel approx. 30% of time both in Yunnan and Guangxi province. 30%左右的工作时间需要出差

  Qualifications and experience: 职位要求:

  1、 University graduate (or above) with training in computer science, social science, demography, or public health a plus大学本科,计算机科学、社会科学、统计学或公共卫生专业
  2、Excellent analytical skills具有优秀的分析能力
  3、Strong computer skills in Microsoft Office (especially access), Internet and SPSS (or another statistical software package) 能够熟练运用微软办公系统软件(特别是Access),和 SPSS(或其它统计软件包),会查找网络资源
  4、Good written and spoken English skills highly preferred良好的英文书面及口头表达能力
  5、Ability to work under strict deadlines能够承受压力
  6、Interest in HIV/AIDS prevention and working with underserved populations对预防艾滋病及与弱势人群工作感兴趣
  7、Demonstrated ability to work independently能够独立工作

  三. Program Officer, Huxianghao IDU Program 项目官员,互相好吸毒人员项目

  Responsibilities工作职责:

  1、Support the Program Manager in the daily operation of an IDU Program, including supervision of staff and monitoring program needs. 支持注射吸毒人员项目经理日常工作,包括管理员工和监督项目
  2、Develop monthly program workplan in consultation with key program staff. 与项目人员商量制定每月工作计划
  3、Communicate the workplans and decisions or actions to the team as in a timely manner, so to ensure the tasks will be followed through. 及时项目人员沟通工作计划,并确保完成任务
  4、Assist manager to track the program progress in line with the annual or monthly workplan. 按年度或月工作计划协助经理跟进项目进展
  5、Assist the Program Manager to coordinate with key program staff for the performance of the program work (health impact created, measured by behavior change levels achieved, quality of program work and reliability of information conveyed in program, quality of data collected at the field work). 协助项目经理协调相关人员的项目执行情况(以行为改变程度来衡量的健康影响,项目工作的质量和传达信息的可靠性,上报数据的可靠性)
  6、IEC: coordinate and develop IEC materials in line with the program marketing plan. Draft behavioral change communication newsletters for target audience. IEC:根据项目市场计划协助开发IEC材料,为目标人群编写行为改变交流的时事通讯
  7、M&E, Data: assist the Program Manager to oversee the data collection, analysis and reporting. Generate and submit monthly data report. 监督和评估与数据收集:协助项目经理检查数据收集,分析并上报。每月编写并递交数据报告。
  8、 DIC & outreach: participate program activities in the drop-in center, outreach in the detox centers, methadone treatment clinics and communities.  活动中心和外展:参与活动中心的项目活动,戒毒所、美沙酮诊所和社区的外展活动
  9、 Training: assist the training program to draft educational curriculums, and other health promotion toolkits and materials. 培训:协助设计教育活动,开发其他健康教育工具和材料
  10、Event: plan, coordinate, implement, set up and breakdown events as necessary. 组织活动:策划,协调,执行,必要时全程参与
  11、To complete such aspects of general administration, e.g. guest list, logistic coordination for trips and events, DIC financial report as required by Manager.完成基本的行政工作,如登记来访人员,协调出差及举办活动的后勤工作,按经理要求完成中心的财务报告。

  Qualifications:职位要求

  1、Strong communication skills including written, oral and editing skills.较强的沟通技巧,包括书写、编辑以及口头沟通技巧
  2、Basic computer skills and knowledge of MS Excel, Word, and PowerPoint required. 基本电脑技巧:会使用MS Excel, Word, PowerPoint等办公软件
  3、Proficiency English skill both in oral and writing. 英语口语和书写熟练
  4、Minimum 2 year working experience required. 2年以上相关工作经验
  5、Exceptional skills in interpersonal communication, teamwork, partnering. 出色的人际沟通技巧,有团队合作精神
  6、Work professionally and learning fast.  工作态度专业,学习能力强

  Preference: 具有以下资格的应聘人优先考虑

  1、Basic publishing/photo editing computer skills. 具有基本电脑图片文字编辑技能
  2、Basic data management and analysis capacity. 基本的数据管理和分析能力
  3、Experiences with working in the field of health such as HIV, STI or hepatitis.  有艾滋病,性病和肝炎等健康方面工作经验
  4、With an education background in the field of health, social science or marketing. 有医学,社会科学,市场营销方面教育背景
  5、A good understanding of how nonprofit organizations operate. 了解非赢利组织的运作
  6、Strong problem solving skills. 善于解决问题
  7、Excellent facilitation and presentation skills. 出色的引导和表达能力
  8、A sense of humor and a constructive outlook 幽默并有建设性的观点

  Reports to: IDU Program Manager对注射吸毒人员项目经理负责

  四.Finance/Admin Assistant 财务/行政助理

  Located in Kunming,Yunnan

  工作地点在云南省昆明市

  Responsibilities and qualifications工作职责和要求

  Reports to: Finance/Admin Manager 对财务/行政部经理负责

  Responsibilities:工作职责

  1、Prepare payment and other vouchers under direction of Finance/Admin manager 在经理的指导下准备财务单据并付款
  2、Act as Office Operator 接电话
  3、Assist with all aspects of office management including obtaining visas, leases preparation, business licenses 协助事务管理,如办居留证,准备租借物品,工商执照等
  4、Act as cashier, maintaining cash ledger, and distributing cash 出纳,分发现金,记现金分类帐
  5、Withdraw cash from bank with FAM 与FAM去银行取钱
  6、Keep and fill in checking and give it to CR &AFM sign 记日记帐并给CR和FAM签字
  7、Monthly cash reconciliation with CR/AFM 和CR/FAM 每月现金结帐
  8、Ensure integrity of internal controls 确保内部控制的完整性
  9、Provide routine translation as requested 按要求完成日常翻译
  10、Provide occasional support to project activities on evenings or weekends as required including greeting incoming consultants at airport 需要时晚上和周末给项目活动提供支持,如去机场接待来访顾问
  11、Other duties required by FAM or CR    FAM/CR交代的其他工作

  Qualifications:要求

  1、Previous experience as a cashier desirable 有出纳相关经验
  2、College degree in finance, management, English or other related field 财务,管理,英语或其他相关方面的专科以上学历
  3、Excellent knowledge of English; High level of mandarin writing proficiency 英语熟练,中文写作精通
  4、Strong interpersonal communication skills 善于人际沟通
  5、High level of honesty and integrity 为人诚实正直
  6、Interest and commitment to NGO work 关心,认可NGO的工作
  7、One-Two years related working experience 1-2年相关工作经验

  五.Health Product Promoter & Detailer  健康产品推销员和讲解员

  工作地点:红河州金平县

  Responsibilities and Qualifications

  职责和应聘条件

  Responsibilities:工作职责

  1、Detail long lasting insecticide treated nets to distributors, wholesalers, retailers in the target areas. 在项目地区蚊帐向零售商、批发商,和经销商详细介绍长效蚊帐
  2、Promote long lasting insecticide treated nets to distributors, wholesalers, retailers and local consumers  向零售商,批发商,和经销商,当地消费者推销长效蚊帐。
  3、Help develop and disseminate promotional materials  协助开发和发放宣传材料
  4、Maintain sales and client records  保持销售及客户档案
  5、Conduct special product and brand promotion campaigns  开展特殊产品和品牌的推广活动
  6、Assist PSI prefecture program coordinator and senior PSI program managers and other duties as assigned  协助PSI项目协调员和上级项目经理完成辅助其他分配的工作

  Qualification Criteria: 申请条件及要求

  1、Local residence preferred 当地居民优先考虑
  2、Young, honest and energetic and committed to helping the people of Yunnan achieve better health through use of health promoting products   年轻,诚实,积极并愿意致力于帮助云南人民通过使用健康产品来改善健康水平
  3、Demonstrated initiative, ability to work with minimal supervision  工作积极主动,能够主动完成工作
  4、Good interpersonal communication and organization skills   良好的人际沟通和组织技巧
  5、Experience detailing medical products to medical providers including pharmacists preferred  有医疗产品销售经验的优先考虑
  6、Relevant college degree and/or significant related work experience (health or business)  等同大学学历或同等水平的相关工作经验(卫生或营销方面)
  7、Knowledge of internet use, Microsoft Professional software (Word, Excel)  熟练使用互联网,办公软件(Word, Excel)
  8、Ability to work and travel nights and weekends, and to work in sometimes difficult conditions in rural areas.  愿意在晚上和周末工作或出差,能在乡下恶劣的环境工作
  9、Understanding of spoken English preferred  懂英语口语的优先考虑
人人婚礼网 www.renrenhunli.com中国青年结婚消费指南网站
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录

本版积分规则

小黑屋|手机版|济溪 ( 京ICP备17053947号-1 )

GMT+8, 2024-11-28 18:01 , Processed in 0.031016 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表